作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告宣传语在企业产品宣传和推广中起着非常重要的作用,其翻译的优劣直接影响企业的国际化进程。广告宣传语翻译需要结合词汇、语法、修辞三方面的特点,遵从功能定位翻译、语言审美性翻译、文化矫正性翻译等翻译原则,采用直译和意译策略,切实提高翻译的有效性,打好翻译这张国际牌,将国内的优秀产品推向世界。
推荐文章
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
再次翻译专利文献的语言特点及 翻译处理
专利文献
再次翻译
语言特点
翻译处理
翻译规则
商业楼盘广告的语言特点及其英译策略
商业楼盘广告
语言特点
编译
英语海事公文的语言特点及翻译
海事英语
翻译技巧
公文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告宣传语的语言特点及翻译策略
来源期刊 开封教育学院学报 学科 文学
关键词 广告宣传语 语言特点 翻译原则 翻译策略
年,卷(期) 2014,(12) 所属期刊栏目 文化
研究方向 页码范围 246-247
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2150字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2014.12.118
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨恕华 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告宣传语
语言特点
翻译原则
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导