作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
偏误分析始于20世纪60年代,于70年代达到巅峰,70年代后期逐步走向衰落,但90年代初偏误分析开始复苏,复又兴起。偏误分析虽有其局限性,但其注重学习者语言系统研究的特征为人们深入了解语言习得的奥秘提供了一种新的思维和模式。本文从偏误分析入手,将偏误分析引入翻译教学中,通过偏误分析和翻译教学的结合,提出在翻译教学中合理运用偏误分析,可以剖析学生对原文的理解以及对译文的构建中出现的问题,并制定相应的策略,从而提高翻译教学的质量和效率。
推荐文章
对外汉语教学中的偏误分析的判断标准
对外汉语教学
偏误分析
判断标准
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
哈萨克族高中教学中的汉语介词偏误问题分析
哈萨克族
高中教学
汉语介词偏误分析
非洲学生汉字偏误类型及原因分析
非洲学生
汉字偏误
类型
原因
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 偏误分析对翻译教学的启示
来源期刊 大观 学科
关键词 偏误分析 翻译教学 翻译策略
年,卷(期) 2014,(11) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 57-58
页数 2页 分类号
字数 3623字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵鹏 新乡学院外国语学院 44 33 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (47)
共引文献  (299)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2008(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
偏误分析
翻译教学
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
论文1v1指导