作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国内外的很多学者都越来越意识到了模糊语言学的成果和翻译研究有着密不可分的联系,并且在新时期取得了新的成果。然而,我国的学者对于模糊翻译的研究还在初级阶段,非常零散且不够系统,因此,我们要意识到,语言的模糊性与翻译的有机结合研究之路还很长。
推荐文章
浅谈外国文学作品的学习与欣赏
外国文学
学习欣赏
真实
构思
幽默
小学语文外国文学作品阅读教学现状与对策
小学语文
外国文学作品
阅读
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外国文学作品赏析及其模糊翻译研究
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 外国文学 文学作品赏析 模糊翻译
年,卷(期) 2014,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-31
页数 2页 分类号 H0
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈鹏 南阳理工学院外国语学院 11 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外国文学
文学作品赏析
模糊翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导