作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
科技类的英语在我国的科技发展中扮演越来越重要的角色,当前一些高科技资料都源自于英美等发达国家,而要想学习国外的科技资料,首当其冲的就是要把国外材料主动性懂,读透,以促进国与国之间在科技上的交流。然而,从词汇和句子表达方式上,科技英语都有其独特的特点,掌握这些特征将会进一步促进我们提高英语文献的翻译质量。所以,笔者在本文中,主要是以石油加工行业为例,从词汇和句法来二个角度对此类英语进行分析,并提出对应的翻译策略,以促进工程类英语翻译质量的提升。
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析专业英语的翻译策略-以石油加工专业为例
来源期刊 学科
关键词 专业英语 石油加工 翻译策略 专业术语
年,卷(期) 2014,(25) 所属期刊栏目 商界论坛 -- 前沿探索
研究方向 页码范围 282-282,262
页数 2页 分类号
字数 4702字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任远 10 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (5)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专业英语
石油加工
翻译策略
专业术语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
周刊
1009-9808
51-1019/F
16开
四川省成都市
chi
出版文献量(篇)
43857
总下载数(次)
187
论文1v1指导