作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章意在就当下翻译发展的多元整合趋势下对翻译本身的独立性做一定的探讨,翻译可借助成熟的其他学科但不能泯灭自身的特性,且针对译者在这些翻译中就自身的“忠实”进行辩证地梳理。
推荐文章
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
翻译中译者需发挥创造性
翻译
译者
创造性
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
如何培养幼儿的独立性
幼儿
独立性
日常生活
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译的独立性及译者的忠实
来源期刊 青年与社会:下 学科 文学
关键词 翻译 固有独立性 辩证的忠实
年,卷(期) 2015,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 206-206
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卓可利 兰州大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
固有独立性
辩证的忠实
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年与社会:下
月刊
1006-9682
53-1037/C
昆明市西坝路29号青年大厦5楼
64-48
出版文献量(篇)
9397
总下载数(次)
43
总被引数(次)
0
论文1v1指导