作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《中国翻译简史一五四以前部分》,马祖毅著,是我国第一部有关翻译历史的专著,叙述了周朝到五四运动时期为止的翻译活动.本文基于通读全书之后的感想,对其内容和结构进行了概括和简单评析,以期与相关人士商榷.
推荐文章
析中国翻译理论的发展
翻译高潮
理论史
翻译技巧
理论更新
屈辱下的辉煌——浅析十九世纪中国翻译多彩的历史
显著特点
时代背景
代表人物
缺点不足
影响启示
文化自信视域下我国语言类学术期刊的使命与担当—以《中国翻译》为例
文化自信
语言类学术期刊
《中国翻译》
使命
担当
途径
劳伦斯作品在中国的翻译综述
D·H劳伦斯
小说
诗歌
评传
翻译出版
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国翻译史的完美追求——《中国翻译简史一五四以前部分》之我见
来源期刊 科学导报 学科
关键词 中国翻译史 马祖毅
年,卷(期) 2015,(23) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 151-152
页数 2页 分类号
字数 4190字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李玉丹 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国翻译史
马祖毅
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导