作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国文化典籍中蕴含丰富多样的具有中华民族特色的文化。对这些文化翻译过程中,若一直以原作和原作者为中心,那么最后译出的文本内容将是混乱,令人无法理解的,很难让读者获取文本中所传递的信息,更多的是对原作和原作者的不忠,笔者根据自身工作经验,首先概述了接受美学,其次对典籍的含义及典籍英译的意义进行了论述,最后论述了接受美学视角下的中国文化典籍英译。
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
"灵光消逝时代"综艺节目接受美学视角探究
灵光
文化工业
机械复制
接受美学
综艺节目
动画剧本与接受美学
动画剧本
接受美学
审美接受
管理知识的新视角
知识
管理知识
新视角
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 接受美学:典籍英译新视角
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 接受美学 中国文化 典籍英译
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 113-115
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3678字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王君 辽宁工业大学外国语学院 28 12 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (4)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
中国文化
典籍英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导