作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章立足社会历史文化语境,通过对徐光启翻译《几何原本》及编译《崇祯历书》两件极具历史价值的翻译事件进行阐述,细致描画徐光启“会通-超胜”翻译思想的提出背景和时代需求.文章试图通过对历史事件的梳理与描画,阐述徐光启作为一名译者如何联系翻译与社会、如何通过翻译促进学科发展、积极通过实践确保翻译精准到位,以期拓展当下翻译史研究的深度和广度.
推荐文章
清末民初苏曼殊翻译思想探究
苏曼殊
翻译目的
翻译策略
伊壁鸠鲁"社会契约说"政治思想初探
伊壁鸠鲁
'社会契约说'
原子'偏斜'说
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 徐光启“会通-超胜”翻译思想例说
来源期刊 同济大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 徐光启 翻译 《几何原本》 《崇祯历书》
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 117-124
页数 8页 分类号 H315.9
字数 10008字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许文胜 同济大学外国语学院 9 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
徐光启
翻译
《几何原本》
《崇祯历书》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
同济大学学报(社会科学版)
双月刊
1009-3060
31-1777/C
大16开
上海市四平路1239号
4-637
1990
chi
出版文献量(篇)
2109
总下载数(次)
12
论文1v1指导