作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译美学
《梵谷传》
形式美
非形式美
蒙古语熟语资源库的初步构建
蒙古语
熟语资源库
初步构建
《蒙古秘史》中的服装及文化蕴意研究
蒙古秘史
传统服饰
文化蕴意
从《蒙古秘史》看草原文化内涵
《蒙古秘史》
行文方式
意向选取
神话构思
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 道润梯步译作《蒙古秘史》中的熟语翻译略说
来源期刊 内蒙古社会科学:蒙文版 学科 社会科学
关键词
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 65-68
页数 4页 分类号 C
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古社会科学:蒙文版
双月刊
1002-9265
15-1010/C
呼和浩特市大学东街129号
16-17
出版文献量(篇)
3012
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导