作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在翻译理论与实践中,等值问题的探讨经久不息.由于语言及文化的差异,法律术语翻译往往会出现概念迁移的问题,表面上与等值形成二律背反.法律术语译名的形成是翻译问题,但又不仅仅是翻译本身的问题.本文基于对法律术语形成及翻译实例的分析,以法律术语翻译的等值建构为视角,重新检视法律术语译名的规范性问题.
推荐文章
若干植物分类学术语介绍及中译名商榷
植物分类学术语
中译名
定义
e-航海MSP的定义解读与汉译名探究
MSP
定义
海事服务集
译名
辐射防护领域若干术语译名小议
辐射防护
术语译名
使防护最恰当
我国食用菌术语标准实施现状与几个术语刍议
食用菌
术语
标准
标准化
食用菌标准化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 法律术语译名探究——基于术语等值与概念迁移的思考
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 法律翻译 等值 概念迁移 法律术语
年,卷(期) 2016,(6) 所属期刊栏目 词语译研
研究方向 页码范围 48-53
页数 6页 分类号 H059
字数 8393字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴苌弘 9 29 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (32)
共引文献  (189)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (5)
1978(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1980(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1983(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2020(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
法律翻译
等值
概念迁移
法律术语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导