基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
校名翻译的重要性毋容置疑,但如何将校名翻译好却是众说纷纭。通过厘清专名与通名的区别,认为校名以整体作为专名存在于语言交际中,其最重要的特征是其指称性。为了在翻译中保留指称性,校名翻译应遵循约定优先的原则。约定并非凭空产生,在寻找或创造约定的过程中,应该以最佳关联性为指导准则。
推荐文章
论中国大学名称英语翻译的现状
大学校名
英文翻译
建议
论大学校长的独立办学治校权
大学校长
办学治校权
独立办学
教育家办学
论当代大学校园网络文化
大学校园
网络文化
利弊
对策
论大学校长领导力及研究型大学校长的核心领导力
大学校长
领导力
研究型大学
核心领导力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 college= university ?:再论大学校名翻译
来源期刊 河北联合大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 校名翻译 专名 指称性 约定 最佳关联
年,卷(期) 2016,(3) 所属期刊栏目 语言、文字
研究方向 页码范围 96-101
页数 6页 分类号 H315.9
字数 5698字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余新兵 5 1 1.0 1.0
3 张蕾 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (56)
共引文献  (35)
参考文献  (15)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1905(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1977(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2007(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2008(11)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(9)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(11)
  • 参考文献(6)
  • 二级参考文献(5)
2012(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
校名翻译
专名
指称性
约定
最佳关联
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华北理工大学学报(社会科学版)
双月刊
2095-2708
13-1420/C
大16开
唐山市新华西道46号
2001
chi
出版文献量(篇)
5212
总下载数(次)
14
总被引数(次)
14355
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导