作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,随着很多先进技术的诞生,促进了社会经济和市场经济的不断发展,为了促进中西方之间的友好交流,世界各国之间的来往越来越密切,中西方之间的交流用语也就是一大问题。汉语和英语是世界人民使用最为广泛的用语,汉语和英语之间有着很大的差异,由于汉语和英语出自不同的国家,因此这两种语言之间有很大的不同,比如说写法、读法等,除此之外,还有表达方式,以及汉语和英语的文化方面,都有很大的不同。本文主要对汉语和英语在表达方式上的委婉用语进行了分析和概括。
推荐文章
中英文习语的文化差异
中英习语
文化差异
翻译技巧
英汉文化差异和商务用语翻译
文化信息传递
可译限度
文化差异
国际商务英语
翻译
中英文化差异与翻译的处理方法
文化
差异
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英委婉用语的文化差异
来源期刊 科技展望 学科
关键词 汉语 英语 委婉用语 表达方式 文化差异
年,卷(期) 2016,(7) 所属期刊栏目 经验交流
研究方向 页码范围 277-277
页数 1页 分类号
字数 1772字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 关永杰 10 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
英语
委婉用语
表达方式
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技展望
旬刊
1672-8289
64-1054/N
大16开
宁夏回族自治区银川市
1991
chi
出版文献量(篇)
34711
总下载数(次)
166
总被引数(次)
54544
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导