作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从许渊冲的诗歌翻译"三美"理论,结合我国唐代大诗人李白的诗选英译分析许老的"三美"原则在译文中的再现,旨在说明借助"三美"原则,译文可以更加传神地表达出诗词的丰富内涵,同时给读者以意境、音律和感官上的美的享受.
推荐文章
生态翻译学视角下李白山水诗英译的生态美赏析
生态翻译学
李白山水诗
英译
生态美
李白诗中的“金”意象
李白
诗歌
意象
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从"三美"翻译美学视角看李白诗的英译
来源期刊 神州(下旬刊) 学科
关键词 "三美"理论 李白诗选 意美 音美 形美
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 96
页数 1页 分类号
字数 1674字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姜琳 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (3)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
"三美"理论
李白诗选
意美
音美
形美
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
14642
总下载数(次)
19
总被引数(次)
5290
论文1v1指导