作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译理论和实践相结合,可以提升译者的翻译质量.本文第一部分主要对翻译理论与实践关系的现状进行探讨,使译者对翻译产生较好的认知.第二部分主要对翻译理论探究的不良倾向进行分析,使部分译者认识到自身的发展误区.第三部分主要对翻译理论与实践的关系进行探讨,同时提出促进两者融合的对策.以期通过本文的介绍,译者可以合理的探究翻译理论与实践,并且可以通过不断的创新来逐渐将其进行融合.
推荐文章
翻译理论的再认识——兼论翻译理论与翻译实践的关系
翻译理论
翻译实践
认识误区
经验
再认识
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
英语翻译理论与实践课程教学方法研究
英语翻译
翻译理论
理论知识
翻译实践
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 当下翻译理论与实践的尴尬境地
来源期刊 校园英语(上旬) 学科
关键词 翻译理论 翻译实践 论证关系
年,卷(期) 2016,(3) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 226-227
页数 2页 分类号
字数 1746字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨薇 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (5)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译理论
翻译实践
论证关系
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
12696
总下载数(次)
17
总被引数(次)
5673
论文1v1指导