作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
幽默的可贵之处在于令人发笑,使人产生快乐的情绪.但是当我们接触到西方幽默语言时,有时候读不懂其中的幽默.这就对英汉幽默译文提出了更高要求.特别在情景喜剧中,幽默的表达更是全剧的重中之重.本文以美国最新情景喜剧《生活大爆炸》为例,以功能主义翻译目的论为指导,再结合中西方文化差异,来探讨《生活大爆炸》中幽默的翻译策略.
推荐文章
浅析英语幽默的分类与翻译
英语幽默
分类
翻译
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
语用策略视野下的幽默与性别
语用策略
幽默
性别
语用策略视野下的幽默与性别
语用策略
幽默
性别
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 幽默精神的传达 ——浅析《生活大爆炸》中幽默翻译策略
来源期刊 大陆桥视野 学科
关键词 幽默 生活大爆炸 目的论 翻译策略
年,卷(期) 2016,(10) 所属期刊栏目 教育教学
研究方向 页码范围 226-227
页数 2页 分类号
字数 4058字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱丽萍 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (45)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
幽默
生活大爆炸
目的论
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大陆桥视野
半月刊
1671-9670
65-1233/F
大16开
乌鲁木齐市西北路1093号
58-5
2002
chi
出版文献量(篇)
18758
总下载数(次)
28
总被引数(次)
5719
论文1v1指导