基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文主要介绍合同文本所具有的语言特点,并且从合同不同的语言特点出发,在语义翻译与交际翻译理论的指导下,对合同翻译策略技巧进行选择与应用。
推荐文章
浅析科技英语的语言特性及翻译技巧
科技英语
语言特性
翻译技巧
工程承包合同的谈判策略与签订技巧
工程承包
合同谈判策略
技巧
草业科技英语的翻译方法和技巧
草业科技英语
翻译
方法
技巧
专利文献翻译中部件位置分布的翻译技巧浅析
专利文献翻译
部件
位置关系
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析合同翻译的策略和技巧
来源期刊 青年时代 学科
关键词 合同 翻译 语言特点
年,卷(期) 2016,(9) 所属期刊栏目 文化艺术
研究方向 页码范围 49-49
页数 1页 分类号
字数 1768字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨钊 15 31 3.0 5.0
2 韩毓 5 2 1.0 1.0
3 忠辉 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
合同
翻译
语言特点
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导