作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对关系从句的研究一直是一大热点问题,大多数学者主要限于对其限定性问题的讨论,对两种语言之间关系从句的对比研究为数不多.本文采用对比分析方法,对英语和法语中的关系从句进行全面系统的比较,找出它们之间的相同和不同之处,希望对以后的学者更好地了解关系从句有点贡献.
推荐文章
汉语关系从句的语义功能、识别模式与前置动因
关系从句
指称识别
可别度领前
定指
是同位语从句还是定语从句
同位语从句
定语从句
句子成份
引导词
that
which
如何区分定语从句中关系词where、why、when与which的用法
定语从句
关系词
地点状语
原因状语
中国手语关系从句篇章特征考察
中国手语
关系从句
篇章特征
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英法关系从句对比
来源期刊 校园英语(上旬) 学科
关键词 关系从句 英语 法语 对比分析 相同 不同
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 216-217
页数 2页 分类号
字数 2259字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴坤 北京语言大学外国语学部 7 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关系从句
英语
法语
对比分析
相同
不同
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
12696
总下载数(次)
17
总被引数(次)
5673
论文1v1指导