基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过对四川省“五大世界遗产”景区之一的峨眉山风景旅游区标识语翻译现状进行实地调查,从接受美学视角出发,了解外籍游客对景区标识语翻译的满意度和需求,以外籍游客特别是母语为英语的游客对标识语样本的评价作为依据,分析了标识语样本错误的分布情况、错误类别以及造成错误的原因。研究表明以目的语读者为中心是景区标识语翻译的难点,也是造成标识语翻译错误的主要原因,标识语的翻译必须充分考虑接受美学的因素,译者必须在译文和目的语读者之间实现视野上的融合,从而为外籍游客在景区提供精确、完善的信息服务,进而提高四川省旅游景区翻译的规范化。
推荐文章
医院双语标识语翻译错误的思考
双语标识语
医院
错误
原因
国内风景区标识牌设计研究进展
风景区
标识牌
设计
研究进展
国内
旅游景区标识系统规划设计——以浙江诸暨市赵家镇旅游景区为例
标识系统
旅游景区
规划设计
赵家镇旅游景区
西湖景区标识牌日语翻译的现状调查与分析
西湖景区
标识牌
日语翻译现状
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 接受美学视阈下景区标识语翻译研究--基于四川省峨眉山风景区标识语的调查研究
来源期刊 劳动保障世界 学科
关键词 标识语 接受美学 景区 翻译
年,卷(期) 2016,(14) 所属期刊栏目 [理论探讨]
研究方向 页码范围 78-79,81
页数 3页 分类号
字数 3703字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢红雨 内江师范学院教育科学学院 11 19 2.0 4.0
2 肖荷 内江师范学院外国语学院 11 17 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (1)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
标识语
接受美学
景区
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
劳动保障世界
旬刊
1007-7243
22-1354/F
16开
吉林省长春市人民大街1485号吉林省政府办公楼2栋
1989
chi
出版文献量(篇)
19861
总下载数(次)
79
总被引数(次)
16686
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导