作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近两年,"洪荒之力"一词在网络上迅速蹿红,热度不减,而最近借助里约奥运会的东风,这个词更是红极一时,甚至红到了国外的社交媒体.关于"洪荒之力"的英译方法,本文将从该词的中文释义入手,分析其英文对应根义,结合语境,探究其译法.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 破解"洪荒之力"的英译方法
来源期刊 西部皮革 学科 文学
关键词 洪荒之力 中文热词 英译方法
年,卷(期) 2016,(18) 所属期刊栏目 文化与探索
研究方向 页码范围 207
页数 1页 分类号 H315.9
字数 1988字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张元博 辽宁大学外国语学院 6 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
洪荒之力
中文热词
英译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西部皮革
半月刊
1671-1602
51-1624/TS
大16开
成都市福兴街30号轻工大厦
62-216
1978
chi
出版文献量(篇)
19571
总下载数(次)
87
论文1v1指导