作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
许多科技翻译工作者,在翻译过程中只重视科技文本中的信息,忽视了科技文本的美学特质。本文对科技英语的美学特质进行了简要介绍,并通过实例分析了科技翻译过程中美感的磨蚀原因与补偿方法,以此呼吁科技翻译工作者抛开“科技类文章仅需表词达意”这一狭隘的思维,重视科技文本的美学特质。
推荐文章
浅谈科技英语翻译中的几个问题
科技英语翻译
翻译过程
术语
长句
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
科技英语翻译探析
科技英语
企业
翻译
科技英语翻译探讨
科技英语
特点
翻泽原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论科技英语翻译中美感的磨蚀与补偿
来源期刊 速读(上旬) 学科
关键词 科技翻译 科技英语 翻译美学 磨蚀 补偿
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 高教论坛
研究方向 页码范围 60-60,61
页数 2页 分类号
字数 3600字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邱迪 长沙理工大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (21)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技翻译
科技英语
翻译美学
磨蚀
补偿
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
速读(上旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25738
总下载数(次)
57
总被引数(次)
2891
论文1v1指导