基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
慧心巧思、精妙绝伦的产品名称能拉近产品与客户之间的心理距离,同时能扩大产品的品牌影响力.因此,在商务英语翻译的相关领域中,为了事捷功倍地翻译产品名称,译者应充分考虑各方面翻译因素,采用多种翻译策略,灵活运用多种翻译技巧.Clarins品牌产品名称的汉译,从使用效果、中文习惯、主流概念、文字双关、产品包装等角度出发,灵活运用了直译、意译、借译这些基本翻译策略,并且大胆创新,采用了一些特殊的翻译策略,精彩地完成了产品名称的汉译,这就为实现该品牌产品在中国市场的成功推广奠定了强有力的基础.本文以Clarins品牌产品名称的汉译为例,通过具象化地阐述和分析经典的翻译案例,进一步探究商务英语中的产品名称翻译策略.
推荐文章
生态翻译视角下化妆品商标的汉译
生态翻译学
化妆品商标
翻译
国际品牌的全球本土化策略浅析 ——以华为手机为例
全球本土化
来源国效应
文化维度
中国企业国际品牌研究
企业
品牌
战略选择
中国石油和石化企业如何打造国际品牌
石油工业
石油化学工业
企业管理
品牌
战略研究
全世界
市场
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际品牌化妆品名称的汉译策略——以Clarins品牌为例
来源期刊 中国石油大学胜利学院学报 学科 文学
关键词 多元化翻译策略 商务英语翻译 产品名称翻译 Clarins品牌
年,卷(期) 2017,(4) 所属期刊栏目 社科园地
研究方向 页码范围 50-52
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3547字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-5935.2017.04.013
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王瑞 中国石油大学胜利学院基础科学学院 55 243 9.0 14.0
2 杨翠芬 中国石油大学胜利学院基础科学学院 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多元化翻译策略
商务英语翻译
产品名称翻译
Clarins品牌
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国石油大学胜利学院学报
季刊
1673-5935
37-1446/TE
大16开
山东省东营市济南路1号
1998
chi
出版文献量(篇)
2669
总下载数(次)
5
总被引数(次)
4821
论文1v1指导