作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
佛经的“格义”是“以华格梵”,涉及概念对译、观念比较、思想体系的构建等水平由低到高的活动,佛经翻译由此而臻于完善.中国哲学典籍的“反向格义”是“以西释中”,对于拉近两种传统十分必要,同样包含概念对译、观念比较等内容.“格义”翻译方法的双向性比较,能够为中国典籍的翻译带来更具价值的思考.
推荐文章
复仇与爱情的双向性——人性视角下的《基督山伯爵》
《基督山伯爵》
爱德蒙·邓蒂斯
复仇
爱情
黄芪双向性功用探讨
黄芪
功用
双向性
应用
临床
双向性互动联合音乐疗法在小儿急性病毒性心肌炎中的应用
病毒性心肌炎
小儿
双向性互动
音乐疗法
心理韧性
生活质量
凝视诱发双向性眼球震颤的临床意义分析
双向性眼球震颤
单向性眼球震颤
凝视诱发眼震
脑梗死
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “格义”翻译方法的双向性比较
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 格义 佛经翻译 中国哲学典籍英译
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 专栏:典籍外译研究
研究方向 页码范围 19-27
页数 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 侯健 河南大学外语学院 14 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (32)
共引文献  (27)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
格义
佛经翻译
中国哲学典籍英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导