作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
鲁迅不仅是最具影响力的现代文学翻译、转译大家,也是直译的代表.鲁迅的翻译受到其日本体验的深刻影响.鲁迅的翻译观滥觞于日本,以日本为坐标桥.鲁迅的日本体验影响其翻译对象的选择、翻译策略的使用、翻译态度的形成.
推荐文章
鲁迅与近代翻译文学
翻译标准
鲁迅
试论鲁迅的正译翻译观
翻译
鲁迅
“硬译”
正译
日本渔村地域体验学习事业的发展及启示
体验学习
渔村地域
渔村活力
日本
我们应当建立怎样的鲁迅观
鲁迅观
思想核心
历史价值
立人
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 日本体验与鲁迅翻译
来源期刊 新乡学院学报 学科 文学
关键词 日本 坐标桥 鲁迅 翻译
年,卷(期) 2017,(10) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 42-44
页数 3页 分类号 H059
字数 4719字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖霞 无锡商业职业技术学院工商管理学院 26 48 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (96)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日本
坐标桥
鲁迅
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新乡学院学报
月刊
2095-7726
41-1430/Z
大16开
河南新乡市金穗大道东段
1984
chi
出版文献量(篇)
2928
总下载数(次)
10
总被引数(次)
3337
论文1v1指导