作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
将"化境"说当作钱钟书先生翻译思想的总括性标签一直是译学研究领域的普遍做法.但"化境"其实只是钱氏在《林纾的翻译》一文顺应"译"字的训诂实施的一个修辞策略,不足以成为"化境"赖以成说的坚实文本支撑."化境"说在理论层面上与钱氏用以表达其核心翻译思想的其他概念(如"不隔"以及经其重新界定的"信")有着内在的一致.本文意图以"不隔"说从修辞视角对钱氏的翻译观进行重构.
推荐文章
翻译研究的修辞哲学视角
翻译研究
西方修辞学
修辞哲学
谈钱钟书文学作品的修辞艺术
钱钟书
文学作品
修辞艺术
关于钱钟书小说《围城》的文学语言赏析
《围城》
语言形式
修辞手法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 钱钟书翻译观的修辞重构
来源期刊 平顶山学院学报 学科 文学
关键词 "化境"说 修辞重构 不隔 钱氏之"信"
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 21世纪中国修辞学
研究方向 页码范围 44-48
页数 5页 分类号 H05
字数 8153字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 秦亚勋 16 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (38)
共引文献  (46)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2007(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
"化境"说
修辞重构
不隔
钱氏之"信"
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
平顶山学院学报
双月刊
1673-1670
41-1377/Z
16开
河南省平顶山学院学报编辑部
1986
chi
出版文献量(篇)
3731
总下载数(次)
9
论文1v1指导