基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《平凡的世界》应用了写实手法,富含了较为深刻的思想,受到了很多读者的欢迎,也有越来越多的翻译家将其翻译成其他文字。本文主要在《平凡的世界》的基础上对其中的人名翻译和会话翻译展开了分析。
推荐文章
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
《红楼梦》人名翻译艺术再探讨
红楼梦
人名翻译艺术
原则分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于《平凡的世界》中人名翻译和会话翻译分析
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 《平凡的世界》 人名翻译 会话翻译
年,卷(期) 2017,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-39
页数 2页 分类号 H319.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张颖 空军勤务学院基础部 116 11 1.0 1.0
2 王荻秋 空军勤务学院基础部 39 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《平凡的世界》
人名翻译
会话翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导