作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济全球化和国际交流的日益加深,广告成为人们生活中常见的传播方式.广告能够促进产品销售,促使经济繁荣,也能加深国际交流,促进国际贸易,所以广告语的翻译也变得越来越重要.然而,由于中西方语言不同,思维方式和风俗习惯也不同,使得广告语的翻译出现不标准的问题,甚至会出现语义翻译的失误.本文将会对广告翻译中存在的问题进行分析,并对解决这些问题的对策进行论述.
推荐文章
国际广告的翻译
国际广告
跨文化
翻译
科技英语广告中的双关与翻译
英文广告
双关
翻译
"汉维翻译"中存在的问题及对策研究
汉维翻译
存在问题
对策研究
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析广告翻译中的问题及对策
来源期刊 神州 学科
关键词 广告 翻译 存在问题 对策
年,卷(期) 2017,(16) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 51
页数 1页 分类号
字数 1538字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曹文君 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (173)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1972(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
翻译
存在问题
对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
神州
旬刊
1009-5071
11-4461/I
16开
北京市
2-871
2001
chi
出版文献量(篇)
50916
总下载数(次)
117
总被引数(次)
7533
论文1v1指导