作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中西方文化存在一定的差异,译者应在翻译实践中充分考虑文化差异的因素,灵活采用适当的翻译方法,使译文忠实传达原文含义,并促进中西文化的理解和交流.
推荐文章
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
文化与翻译的情结
文化
翻译
转向
谈文化与商标翻译
商标翻译
文化因素
方法
中日广告翻译与异文化障碍
中国
日本
广告
文化
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化与翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 文化 差异 翻译 方法
年,卷(期) 2017,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 120-121
页数 2页 分类号 H159
字数 3387字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 白兰 解放军外国语学院英语系 10 17 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
差异
翻译
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导