摘要:
《清華大學藏戰國竹簡(壹)》有《耆夜》一篇,文章稱武王時戡耆凱旋,飲至於文太室. 內容叙述武王、畢公、召公、周公、辛公、作策逸、吕尚七人參加,其中武王、畢公、周公三人飲酒作歌.文章既有明文稱“飲至”,於是有學者據此篇暢論“飲至之禮”如何如何.又學者多將“壽”字讀為“酬”,將“夜爵”讀為“舍爵”、“奠爵”或“舉爵”,而攀附《儀禮》中的酬酒方式,但没有依據禮書的描述去檢驗其説究竟妥當與否.彭林教授以為若據《儀禮》其説均扦格難通.本文認為作“壽”字聲旁之形者,應當直接讀為“上壽”的“壽”,乃是祝福之意,不能“借為酬”.“夜爵”也不能讀為“舍爵”,“舍爵”乃是告廟的儀式之一,“舍爵”之後即不飲酒而進行“策勳”,因此讀“夜爵”為“舍爵”,文意不可通.“奠爵”與“舉爵”,都是《儀禮》中具有特定意義的術語,“奠爵”乃暫時將酒擱置、以待後“舉”之意,“舉爵”乃再度發起飲酒之意,都不能符合《耆夜》中的文意.“夜爵”當讀為“掖爵”,乃“上壽”的動作之一,與作歌祝福對方相配合.又,“夜爵”既不能讀為“舉爵”,則“耆夜”二字自不能理解為一種特殊的“舉”酒方式.總之,《耆夜》的内容不是該次“飲至之禮”的完整記録,而僅記載該次飲至禮的尾聲,即旅酬之後無筭爵階段君臣“上壽”祝福時敬酒與作歌祝福的一段.當時應已入夜,因此“耆夜”乃“伐耆慶功之夜”之意.