钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
中国翻译期刊
\
译“象”:从术语译介到范畴译介
译“象”:从术语译介到范畴译介
作者:
李甫洛娃
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
“象”范畴
术语译介
范畴译介
范畴化
再范畴化
摘要:
作为中国文论的核心范畴之一,“象”范畴贯穿了中国文论发展的始终,经历了“哲学之象”、“礼乐之象”、“审美之象”三个阶段,并逐步形成“象——意象——兴象——气象”这一重要的范畴序列.目前,海外汉学界对“象”范畴的译介尚处于“术语译介”阶段,表现在对“象”范畴序列的存在与发展缺乏充分认知,且有简单泛化为image的倾向.只有从“术语译介”转向“范畴译介”,从而对“象”范畴序列展开汉语语内范畴化梳理,才能实现符合其发展规律和语义特征的英汉语际再范畴化.因此,中国文论输出应重视译者的范畴化意识培养,唯此才能向世界展示中国文论的本真和精髓.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
非遗文化译介传播新探索——以池州傩为例
'一带一路'
非遗文化
池州傩
译介传播
在华外国人与近代农业科技译介
在华外国人
农业科技
译介
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
儿童文学
文学翻译
文学创作
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
译“象”:从术语译介到范畴译介
来源期刊
中国翻译
学科
文学
关键词
“象”范畴
术语译介
范畴译介
范畴化
再范畴化
年,卷(期)
2018,(2)
所属期刊栏目
译介研究
研究方向
页码范围
52-56,123
页数
6页
分类号
H059
字数
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
李甫洛娃
15
3
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(27)
共引文献
(61)
参考文献
(10)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1965(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1972(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1975(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1991(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1996(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1999(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2001(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2002(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2004(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2005(7)
参考文献(3)
二级参考文献(4)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(3)
参考文献(2)
二级参考文献(1)
2010(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2011(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2016(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2018(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2019(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2020(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2018(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
“象”范畴
术语译介
范畴译介
范畴化
再范畴化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心
中国翻译协会
出版周期:
双月刊
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
开本:
16开
出版地:
北京阜外百万庄大街24号
邮发代号:
2-471
创刊时间:
1979
语种:
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
期刊文献
相关文献
1.
比较文学译介学之"创造性叛逆"
2.
非遗文化译介传播新探索——以池州傩为例
3.
在华外国人与近代农业科技译介
4.
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
5.
新中国成立以来壮族文化典籍译介出版“走出去”的回顾与思考
6.
文本译介中的跨文化意蕴
7.
《鲁拜集》的译介传播,以及郭、黄译本对比
8.
中国当代推理小说在韩国的译介与传播 (2017—2022年)
9.
20世纪30年代《查泰莱夫人的情人》在中国的译介
10.
近10年来广西高校期刊译介研究现状调查与分析
11.
文化“走出去”背景下中国当代文学 在法国的译介与传播路径探索
12.
国际旅游城市下秦皇岛地区燕赵文化的对外译介
13.
从多元系统论看《瓦尔登湖》的译介
14.
战时重庆《时与潮文艺》对法国文学的译介
15.
在华外国人与近代农业科技译介
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
中国翻译2022
中国翻译2021
中国翻译2020
中国翻译2019
中国翻译2018
中国翻译2017
中国翻译2016
中国翻译2015
中国翻译2014
中国翻译2013
中国翻译2012
中国翻译2011
中国翻译2010
中国翻译2009
中国翻译2008
中国翻译2007
中国翻译2006
中国翻译2005
中国翻译2004
中国翻译2003
中国翻译2002
中国翻译2001
中国翻译2018年第6期
中国翻译2018年第5期
中国翻译2018年第4期
中国翻译2018年第3期
中国翻译2018年第2期
中国翻译2018年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号