作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
女性主义翻译理论是女性主义运动发展的结果,以女性主义为基础,重新定位了译者在翻译中的地位、主体性,为女性在语言中的权利、平等而发声.由于过分主张译者的个人意识,过分强调译者在文中的"主动性""操纵"和"干预",也为女性主义翻译招致不少批评.
推荐文章
中国女性主义文学批评发展简述
女性主义
西方女性主义文学批评
女性主义批评策略之反思——论“各取所需策略”
女性主义
批评策略
悖论
各取所需策略
女性主义翻译理论的发展
女性主义翻译
翻译理论
性别歧视
翻译研究
女性主义批评视野下的《格林童话》
格林童话
女性主义批评
母亲形象
'缺席'的父亲
美满结局
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 西方女性主义翻译的指导思想、策略及批评
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 女性主义 操纵 干预
年,卷(期) 2018,(10) 所属期刊栏目 学术思潮
研究方向 页码范围 246-247
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3384字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (89)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
女性主义
操纵
干预
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导