作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国海关从1854年至1950年经历了96年的外籍税务司制度,所留存下的档案以英文为官方用语.翻译这些历史档案,才能揭开近代海关活动的原貌,还原当时社会风云变幻的历史背景.本文总结了海关档案翻译的经验,阐述了海关档案翻译中的总体原则、几大难点,梳理了近代海关档案中的常见文种,着重总结了海关档案中的机构和职衔、记账方式及账簿、档案中涉及的货币以及档案中的拼音和缩写.希望给海关档案的研究者提供借鉴和参考.
推荐文章
鲁迅与近代翻译文学
翻译标准
鲁迅
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
专利文献翻译中部件位置分布的翻译技巧浅析
专利文献翻译
部件
位置关系
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析近代海关档案的翻译
来源期刊 黑龙江档案 学科
关键词 海关档案的翻译原则和难点 机构和职衔 记账方式及账簿 货币 拼音及缩写
年,卷(期) 2018,(6) 所属期刊栏目 业务研究
研究方向 页码范围 47-49
页数 3页 分类号
字数 4171字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-9116.2018.06.034
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
海关档案的翻译原则和难点
机构和职衔
记账方式及账簿
货币
拼音及缩写
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黑龙江档案
双月刊
1673-9116
23-1036/G2
16开
黑龙江省哈尔滨市
14-212
1980
chi
出版文献量(篇)
10491
总下载数(次)
5
论文1v1指导