基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文在对我国中西法律跨文化翻译研究回顾基础上,对中西法律跨文化翻译存在的问题进行深入的分析.最后,基于新时代时期,提出应当在加强规划和新领域研究、加强文化自信和依法治国的对外宣传、立足于"两个一百年"发展目标开展工作、立足为"一带一路"建设奠定基础、尽快启动法律翻译大数据平台等方面开展中西法律跨文化翻译研究工作.
推荐文章
中西法律文化比较
法观念
法本位
法价值
法执行
法律文化影响下的英语翻译对策探析
法律英语
法律文化
涉外法律翻译
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
法观念视野中的中西法律文化之不同
法律文化
法观念
中西比较
法治
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 新时代下中西法律跨文化翻译研究思考
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译研究 中西法律 跨文化 新时代
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 教授讲坛
研究方向 页码范围 8-9
页数 2页 分类号 H315
字数 3700字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 高明乐 北京语言大学外国语学部 22 163 8.0 12.0
2 逄晶 北京语言大学外国语学部 7 11 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (55)
共引文献  (79)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
1984(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2017(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2020(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
翻译研究
中西法律
跨文化
新时代
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导