作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目前海南正在建立国际旅游岛,而三亚作为其热门旅游城市,更是受到关注和重视。然而,目前景区公示语英译还存在诸多问题,例如误译、译文冗长、译文不连贯、译文令人费解等,景区公示语英译质量亟待提高。该文将在合作原则的指导下,利用合作原则的数量、质量、关系及方式四大准则,对景区公示语英译常见错误进行分析分类,以期对以后景区公示语翻译实践有所指导。
推荐文章
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “合作原则”视角下的景区公示语英译错误研究——以三亚景区为例
来源期刊 度假旅游 学科 文学
关键词 公示语 合作原则 翻译错误
年,卷(期) 2018,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 11-11
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李跃 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
合作原则
翻译错误
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
度假旅游
月刊
1672-7517
34-1271/G0
大16开
安徽省黄山市屯溪区天都大道10号
26-29
1982
chi
出版文献量(篇)
2743
总下载数(次)
11
总被引数(次)
1143
论文1v1指导