作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
延安红色旅游文本是旅游文本的一种,因此它具有旅游文本的普遍特征,又因其内容而具备一定的特殊性,具体体现为:语言朴实,篇幅一般较短,但句子较长;文本中涉及到很多专有名词,并包含诸多历史事件;文本的主要作用是进行信息的传递,较少涉及美感作用.因此,英译延安红色旅游文本应当既能反映其语言特点,较为忠实地传递原文信息,又使国外游客了解其参观目的.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 延安红色旅游文本英译策略探究
来源期刊 兰州教育学院学报 学科 文学
关键词 延安 旅游文本 英译策略
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目 翻译理论研究
研究方向 页码范围 156-157
页数 2页 分类号 H319
字数 2622字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姜春兰 西安翻译学院翻译系 21 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
延安
旅游文本
英译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
兰州教育学院学报
月刊
1008-5823
62-1145/G4
16开
兰州市城关区雁儿湾路191号
1985
chi
出版文献量(篇)
8401
总下载数(次)
30
总被引数(次)
13625
论文1v1指导