作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以博鳌亚洲论坛2018年年会主旨演讲为语料,用归化和异化的翻译策略对文本进行分析.本文的结论是:在汉英演讲口译中,应根据演讲目的和文化差异程度灵活使用归化异化的翻译策略,以使译文符合原文的表达意图.
推荐文章
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
Qtopia中文化的研究与实现
Qtopia
GUI
QT应用程序
中文化
乡村旅游中文化资源的开发研究
乡村旅游
文化资源
资源开发
论社区英语演讲与口译
社区英语
英语演讲
口译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 外事演讲中文化特色语的汉英口译策略研究
来源期刊 科教导刊-电子版(下旬) 学科 教育
关键词 文化特色语 汉英口译 归化异化
年,卷(期) 2018,(10) 所属期刊栏目 外语教学
研究方向 页码范围 199
页数 1页 分类号 G642
字数 1535字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化特色语
汉英口译
归化异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊-电子版(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
18156
总下载数(次)
51
论文1v1指导