作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
注解、教参翻译和学考高考相关要求与题目,提出在"重点虚词""重点实词""词类活用""特殊句式"出现的场合,如何用直译的方法,突出考查重点,加深文意理解.同时,也对教材书下注解与配套参考书的相关翻译内容,提出一些建设性的意见.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 质疑注解以"直"为先 ——斟酌《季氏将伐颛臾》和《寡人之于国也》部分字句的翻译
来源期刊 教育 学科
关键词 《季氏将伐颛臾》《寡人之于国也》 意译 直译 词类活用 特殊句式
年,卷(期) 2018,(6) 所属期刊栏目 问学
研究方向 页码范围 62-63
页数 2页 分类号
字数 4358字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴震宇 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《季氏将伐颛臾》《寡人之于国也》
意译
直译
词类活用
特殊句式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育
周刊
1673-2413
14-1331/G4
大16开
山西省太原市迎泽大街新南一条西9号
80-475
2005
chi
出版文献量(篇)
21863
总下载数(次)
29
总被引数(次)
2728
论文1v1指导