基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
自翻译兴起之初,人们希望探讨出一套"完美"的翻译标准,但至今未果.本文从认知语境的角度分析翻译过程,分析中西方翻译学家对翻译标准的探讨,举例探讨了认知语境的三个特征对翻译过程的影响,从而得出译者的认知语境观对翻译标准具有较大影响的结论.文章指出,认知语境观对翻译分析、推理过程起到关键作用,依照其三个主要特征,对翻译标准的确立起到了关键的作用.
推荐文章
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
简析英汉翻译中的增减词翻译方法
英汉翻译
增词法
减词法
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从认知语境角度简析翻译过程及标准
来源期刊 青年时代 学科
关键词 翻译过程 关联理论 认知语境
年,卷(期) 2018,(30) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 20-21
页数 2页 分类号
字数 2314字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 段钨金 华北理工大学外国语学院 24 11 1.0 2.0
2 李文昕 华北理工大学外国语学院 8 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (30)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译过程
关联理论
认知语境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导