作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本论文对中韩定语标志"的"和"?"进行对比,分析中韩两国语法用语的异同之处,并且希望对学习汉语和韩语作为第二外语的学习者提供理解和帮助.根据语法解释中韩两国定语的主要作用都是"修饰和限制中心语,赋给中心语以新的信息,准确地表达所要表达的意思"."的"和"(的)"作为定语的标志,在日常表达和写作中的使用频率也很高,本文对中韩两国的定语语法进行了分析.
推荐文章
中韩大学生德育效果对比研究
中韩对比
高校德育
德育效果
对策
试论定语从句的翻译方法
英语
定语从句
英汉语言差异
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中韩定语标志"的"和"(的)"的对比
来源期刊 新智慧 学科
关键词 汉语定语 韩语定语 (的)
年,卷(期) 2018,(7) 所属期刊栏目 课程文化
研究方向 页码范围 55-56
页数 2页 分类号
字数 2364字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王奕达 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语定语
韩语定语
(的)
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新智慧
旬刊
1674-3717
42-1770/C
16开
湖北省武汉市武昌区民族大道99号
38-66
1998
chi
出版文献量(篇)
15695
总下载数(次)
50
论文1v1指导