基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国文化传统哲学和美学对中国翻译美学的思想影响极大,此二者影响,中国译论衍生出了诸如“信达雅论”“化境论”“三美论”等一系列研究课题。汪榕培英译《牡丹亭》是目前学术界最为认可的版本之一,汪榕培对书中出现的“集唐诗”、下场诗及唱词的翻译更为独到。本文从中国传统美学的内涵出发,通过分析汪榕培对《牡丹亭》中“集唐诗”翻译,来分析如何在中国典籍翻译之中实现美感传递。
推荐文章
生态哲学背景下的美学理论与艺术理论
生态哲学
生态美学
拓展美学
生态艺术理论
至"情"的化身--析《牡丹亭》中杜丽娘的艺术形象
牡丹亭
汤显祖
杜丽娘
至情
封建礼教
爱情追求
多媒体教学中美学理论的应用
多媒体
美学
医学
教育
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从美学理论视角看汪榕培英译《牡丹亭》“集唐诗”研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 中国传统美学 翻译美学 《牡丹亭》“集唐诗”英译
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 22-24
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林静 昆明理工大学外国语言文化学院 6 1 1.0 1.0
2 黄小涵 昆明理工大学外国语言文化学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国传统美学
翻译美学
《牡丹亭》“集唐诗”英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导