作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
改革开放的深化之后,国际市场中,中国产品的地位大大增强,进入一个全新的时代.当然,也会有许多外国产品大量的涌入中国市场.因此,在这种背景下,广告作为推广产品的一种手段,也渐渐进入消费者的视野中.本文对商品广告所独有的语言特点进行分析,并总结了笔者在商品广告的翻译实践中所用到的翻译方法.
推荐文章
再次翻译专利文献的语言特点及 翻译处理
专利文献
再次翻译
语言特点
翻译处理
翻译规则
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
药品英文说明书的语言特点与翻译
药品英文说明书
语言特点
翻译技巧
合理用药
视听教材的语言特点和解说技巧
视听教材
语言特点
解说技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英文商品广告的语言特点及翻译方法
来源期刊 新东方英语 学科 文学
关键词 英文商品 广告 语言
年,卷(期) 2019,(8) 所属期刊栏目 考试与评价
研究方向 页码范围 135
页数 1页 分类号 H315.9
字数 1561字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-4186.2019.08.108
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李术苹 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (29)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文商品
广告
语言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新东方英语
月刊
chi
出版文献量(篇)
6061
总下载数(次)
20
总被引数(次)
283
论文1v1指导