作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
字幕翻译是中国电影走向世界的桥梁。《流浪地球》开启了“中国科幻电影元年”,在国内外好评如潮。但其英文字幕翻译却差强人意,Netflix买下《流浪地球》的线上播放权后,将其英文字幕重译,预示着中国科幻电影真正意义上走向全世界。本文通过对比分析国内与Netflix《流浪地球》预告片的字幕英译,总结出国内翻译的不足。
推荐文章
纪录片字幕翻译文化自主意识的建构
纪录片
文化自主意识
身份认同
字幕翻译
功能对等理论
电视片字幕的设计与制作
电视片字幕
设计与表现
荧屏特性
从文化传播角度看“中西医结合”之英译
中西医结合
跨文化交际
文化霸权
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从Netflix 《流浪地球》预告片字幕英译看国内版字幕英译之不足
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 《流浪地球》 字幕英译 翻译对比
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-29
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 阙春花 福建师范大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《流浪地球》
字幕英译
翻译对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导