作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当今时代各国之间科研交流活动往来密切,因而英语科技文章的翻译在学术交流的过程中发挥着越来越重要的作用.化工英语在科技英语中占有十分重要的地位,本研究借助主位述位理论,通过对《环境可降解生物质基高分子混合和复合材料》英汉翻译的对比,分析得出在翻译不同结构的句子中,要对其主位述位的结构进行灵活调整,从而实现最佳翻译效果.本研究有助于翻译工作者翻译工作者针对英汉不同的语言特点进行主位述位调整,进而推动中外化学工程领域的交流与发展.
推荐文章
生物可降解聚乳酸基复合材料研究进展
聚乳酸
生物降解
共混改性
可降解高分子材料聚乳酸综述
聚乳酸的合成
生物降解
应用
生物可降解高分子增韧聚乳酸的研究进展
聚乳酸(PLA)
断裂伸长率
增韧
生物可降解高分子
生物相容性
煤基高分子复合材料研究现状及发展趋势
网状大分子
煤基高分子复合材料
烷基化改性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 主位述位理论在《环境可降解生物质基高分子混合和复合材料》英汉翻译中的应用
来源期刊 佳木斯职业学院学报 学科 文学
关键词 主位述谓 翻译 科技文体
年,卷(期) 2019,(3) 所属期刊栏目 语言文学艺术研究
研究方向 页码范围 169-170
页数 2页 分类号 H319
字数 1843字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王念慈 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (27)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主位述谓
翻译
科技文体
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
佳木斯职业学院学报
月刊
2095-9052
23-1590/G4
16开
黑龙江省佳木斯市
14-215
1984
chi
出版文献量(篇)
32579
总下载数(次)
102
总被引数(次)
36276
论文1v1指导