基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着认知语言学的发展,越来越多的学者致力于人类思维与语言的研究。文学作品作为文化的载体,对其中隐喻内涵翻译的恰当与否对作品的理解至关重要。本文基于《普鲁弗洛克的情歌》中的大量隐喻,结合概念隐喻理论,以裘小龙译本为对象,分析《情歌》原文本和中文译本的翻译实例,判断译文是否准确传达了原文隐喻的内涵,有怎样的认知方式,是否在概念隐喻的三个结构层面都有所涉及。由此探讨翻译背后的认知机制,并进一步探讨英语诗歌中隐喻的翻译对策。
推荐文章
认知视角下的英语习语中的概念隐喻研究及其教学启示
认知语言学
英语习语
概念隐喻
映射
解析
空间概念"上/下"的隐喻及其理据性
空间概念
隐喻
理据性
英汉习语中概念隐喻的对比研究
英汉习语
概念隐喻
对比分析
模因论视角下《黄帝内经·素问》隐喻翻译研究
模因论
隐喻
《黄帝内经》英译本
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 概念隐喻视角下《普鲁弗洛克的情歌》的中译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 概念隐喻 中译 《普鲁弗洛克的情歌》 认知
年,卷(期) 2019,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10-11
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王斌 上海理工大学外语学院 137 571 8.0 23.0
2 王梦娴 上海理工大学外语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
概念隐喻
中译
《普鲁弗洛克的情歌》
认知
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导