作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从逻辑学的角度,研究了国际科技交流中的翻译,并以材料工程专业英语翻译为例,提出了可供翻译工作者从事在国际科技交流的翻译工作中,进行逻辑判断的几种不同维度,即:语法维度、常识维度、概念维度和专业维度.本文以笔者从事科技翻译的亲身经历为素材,辨析如何通过逻辑判断实现科技翻译的准确性,文中的观点对国际科技交流中的翻译工作者具有重要参考价值.
推荐文章
试论国际农业科技交流与合作
农业科技
国际交流与合作
进展
建议
国际科技交流与合作管理研究
科技交流与合作
国际合作
项目管理
浅析科技英语的语言特性及翻译技巧
科技英语
语言特性
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际科技交流中翻译的逻辑判断探析 ——以材料工程英语为例
来源期刊 科技视界 学科 文学
关键词 国际科技交流 科技翻译 材料工程英语
年,卷(期) 2019,(27) 所属期刊栏目 高校科技
研究方向 页码范围 131-132
页数 2页 分类号 H319
字数 2985字 语种 中文
DOI 10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.27.056
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周雷敏 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1991(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1992(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国际科技交流
科技翻译
材料工程英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技视界
旬刊
2095-2457
31-2065/N
大16开
上海市
2011
chi
出版文献量(篇)
57598
总下载数(次)
165
论文1v1指导