作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语码转换,是两种或两种以上语言在说话或对话中的交替使用。该文以新浪微博热搜中的汉英语码转换为研究对象,从顺应性角度分析了这种语码转换现象的使用动因。
推荐文章
从顺应理论角度浅析流行歌曲中汉英语码转换现象
中英语码转换
顺应论
中文流行歌曲
从顺应理论角度浅析流行歌曲中汉英语码转换现象
中英语码转换
顺应论
中文流行歌曲
组织工程血管支架顺应性测试系统
血管支架
测试系统
顺应性
弹塑性
浅谈英语商标翻译的顺应性
英语商标
翻译方法
语用学
顺应性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 微博热搜中汉英语码转换的顺应性分析
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 语码转换 微博热搜 顺应性 动因
年,卷(期) 2019,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 244-245
页数 2页 分类号 H030
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴静 曲阜师范大学公共外语教学部 4 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语码转换
微博热搜
顺应性
动因
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导