作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以本科英语专业翻译课程为研究对象,在分别论述了翻译测试现状和翻译能力的外延内涵后,重点论述翻译测试如何进行改革,来促进翻译能力的提高.翻译测试是翻译教学中的一个重要环节,它可以帮助教师评价翻译教学的质量,判断学生是否学到了应掌握的翻译教学内容,是否具有了翻译能力.但测试翻译能力的关键,是要把"翻译能力"分解成可以评估的因素,或在命题时设法使翻译能力通过翻译实际操作体现.任务式教学在近年来成为翻译课程主要采用的一种方式,要做到合理进行测试,首先就需要对翻译能力这一概念有所理解.然而,翻译究竟是什么,翻译能力包含了哪些方面,翻译测试的目的何在,任务式教学中如何设计翻译题型才能达到测试目的,翻译测试的信度和效度如何才能得到最满意的实现,这些都是翻译测试中需要厘清的概念和重视的问题.本文着力从任务式教学的角度分析翻译能力,并提出对翻译能力进行分析测试的方案,以实现测试翻译能力的目的.
推荐文章
本科院校非英语专业翻译教学探究
非英语专业
翻译教学
复合型人才
本科英语专业精读课教学改革初探
精读
交际教学法
传统教学法
高校英语专业教学改革探析
英语专业
教学改革
培养目标
教学方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 本科英语专业项目式教学翻译测试的改革
来源期刊 中国高新区 学科
关键词 本科 英语 项目式教学 翻译测试
年,卷(期) 2019,(23) 所属期刊栏目 高校教育
研究方向 页码范围 38-39
页数 2页 分类号
字数 2752字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李曼 13 6 1.0 1.0
2 张科 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (14)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
本科
英语
项目式教学
翻译测试
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国高新区
半月刊
1671-4113
11-5968/N
大16开
湖北省武汉市珞瑜路546号1401室
38-392
2001
chi
出版文献量(篇)
19386
总下载数(次)
47
总被引数(次)
8734
论文1v1指导