基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济全球化的发展,日韩文化也侵袭的我国,中国的日本近现代小说翻译,中国近现代小说甚至是当代文学作品都被日本近现代文化作品有所影响。但是从事文学翻译的人都会有这样的体会就是作品名难译,如何避免理解错误,选择相应的词汇,传神的表达作者的意图都是从事文学翻译工作者头疼的内容。日本文学作品的翻译看似省力,但是如果少了一些推敲,那么作品名将出现偏差,题不搭意,本文将结合笔者对近现代文学作品名的研究,列举一些有效的翻译方法,希望能够帮助翻译工作者完成作品名的翻译。
推荐文章
论大学语文中的现代文学作品教学
大学语文
现代文学
教学
论大学语文中的现代文学作品教学
大学语文
现代文学
教学
中国现代文学的发生
现代文学
现代性
新文化运动
发生
中外现代文学女性心理描写手法初探
中外现代文学
意识流
女性心理描写
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于日本近现代文学作品名翻译研究
来源期刊 人物画报:中旬刊 学科 文学
关键词 日本文学 近现代文学作品 作品名翻译
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0017-0019
页数 3页 分类号 I
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张宇轩 1 0 0.0 0.0
2 刘佳琪 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日本文学
近现代文学作品
作品名翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人物画报:中旬刊
月刊
1673-789X
22-1397/I
长春市人民大街1485号
出版文献量(篇)
250
总下载数(次)
5
总被引数(次)
0
论文1v1指导