作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文洁若,翻译家。1927年生于北京,是中国翻译日文作品较多的人。经由她引荐给中国读者的有日本作家川端康成、芥川龙之介、三岛由纪夫等的作品。1979年加入中国作家协会。历任人民文学出版社整理科助理编辑、苏联东欧组编辑,外文部外国文学编辑室日本文学编审,日本文学研究会理事,中国翻译协会会员。著有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》《我与萧乾》、随笔集《旅人的绿洲》(合集)、散文集《梦之谷奇遇》、评论集《文学姻缘》等。译著有《高野圣僧——泉镜花小说选》《芥川龙之介小说选》《春雪》(合译)、《天人五衰》《东京人》以及与萧乾合译的意识流开山之作《尤利西斯》等近千万字。
推荐文章
生命中那一抹鲜艳的红
《生命中那一抹鲜艳的红》
散文
文学
温晓蕾
元语篇翻译的互文性视角
互文性
元语篇
翻译
方法论
会计用语的翻译方法
会计
翻译
策略
论翻译中的信息增补——析张谷若翻译的《苔丝》
信息增补
难度
长度
信道接受力
英汉翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文洁若:翻译在我生命中没有句号
来源期刊 文化月刊 学科 历史
关键词 文洁若 人民文学出版社 清华大学
年,卷(期) 2020,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 24-29
页数 6页 分类号 K825.5
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文洁若
人民文学出版社
清华大学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文化月刊
月刊
1004-6631
11-3120/G2
大16开
北京市朝阳区东土城路15号409室
2-239
1982
chi
出版文献量(篇)
2121
总下载数(次)
26
总被引数(次)
2029
论文1v1指导