作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文结合实例阐述了运用修辞格的广告英语表达的翻译方法。掌握好广告英语与修辞手法的翻译策略,不仅便于广告语的传播和发展,而且促进了广告文本中修辞格的使用。广告英语中修辞格翻译方法的研究值得探索。
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英语中的词汇修辞格
英语
词汇
修辞格
新闻英语中比喻类修辞格及其翻译
新闻英语
比喻类修辞格
翻译
浅析高中英语教材中的修辞格
高中英语教材
修辞格
修辞格的作用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论广告英语中修辞格的翻译方法
来源期刊 女人坊(新时代教育) 学科 社会科学
关键词 广告英语 翻译方法 修辞手法
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 00194-00194
页数 1页 分类号 C
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马萱 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告英语
翻译方法
修辞手法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
女人坊:新时代教育
周刊
1002-7459
22-1384/C
长春市人民大街4646号
出版文献量(篇)
4601
总下载数(次)
26
总被引数(次)
0
论文1v1指导