基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在经济高度国际化的今天,广告作为一种销售催化剂,已成为传播各种消息不可缺少的有力工具和手段.因此,如何理解、欣赏并准确地翻译广告变得尤为重要.本文的目的就是阐释广告语言的修辞特征及其翻译,并试图找出英汉广告翻译中处理修辞语言的最有效方法.
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论英汉广告中的修辞与翻译
来源期刊 南华大学学报(自然科学版) 学科 文学
关键词 广告 修辞 交际翻译 读者
年,卷(期) 2005,(z1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 143-149
页数 7页 分类号 H085.3
字数 2319字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-0062.2005.z1.031
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 贾德江 南华大学外国语学院 103 422 12.0 16.0
2 刘苗 南华大学外国语学院 1 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
修辞
交际翻译
读者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南华大学学报(自然科学版)
双月刊
1673-0062
43-1442/N
大16开
湖南衡阳市常胜西路28号南华大学内
42-102
1987
chi
出版文献量(篇)
2087
总下载数(次)
5
论文1v1指导